زيارت ديگر حضرت (السّلامُ عَلَى الْحَقِّ الْجَدِيدِ...)

زيارت ديگر زيارتى است كه سيد بن طاوس نقل كرده و آن چنان است كه مى گوئى :

اَلسَّلامُ عَلَى الْحَقِّ الْجَديدِ وَالْعالِمِ الَّذى عِلْمُهُ لا

سلام بر آن حق تازه و جديد و آن دانشمند بزرگوارى كه دانشش تمام نگردد

يَبيدُ اَلسَّلامُ عَلى مُحْيِى الْمُؤْمِنينَ وَمُبيرِ الْكافِرينَ اَلسَّلامُ عَلى

سلام بر زنده كننده مؤ منان و نابود كننده كافران سلام بر

مَهْدِىِّ الاُْمَمِ وَجامِعِ الْكَلِمِ اَلسَّلامُ عَلى خَلَفِ السَّلَفِ وَصاحِبِ

مهدى همه ملل و جامع تمام كلمات (و احكام الهى ) سلام بر يادگار گذشتگان و صاحب

الشَّرَفِ اَلسَّلامُ عَلى حُجَّةِ الْمَعْبوُدِ وَكَلِمَةِ الْمَحْموُدِ اَلسَّلامُ عَلى

شرف (و بزرگى ) سلام بر حجت (از طرف خداى ) معبود و كلمه ستوده سلام بر

مُعِزِّ الاَْوْلِيآءِ وَمُذِلِّ الاَْعْدآءِ اَلسَّلامُ عَلى وارِثِ الاَْنْبِيآءِ وَخاتَِمِ

عزت بخش دوستان حق و خوار كننده دشمنان او سلام بر وارث پيمبران و خاتم

الاَْوْصِيآءِ اَلسَّلامُ عَلَى الْقآئِمِ الْمُنْتَظَرِ وَالْعَدْلِ الْمُشْتَهَرِ اَلسَّلامُ

اوصياء سلام بر حضرت قائم منتظر و آن (سر تا پا) عدالت مشهور سلام

عَلَى السَّيْفِ الشّاهِرِ وَالْقَمَرِ الزّاهِرِ وَالنُّورِ الْباهِرِ اَلسَّلامُ عَلى

بر شمشير از نيام كشيده (حق ) و ماه تابان و نور درخشان سلام بر

شَمْسِ الظَّلامِ وَبَدْرِ التَّمامِ اَلسَّلامُ عَلى رَبيعِ الاَْنامِ وَنَضْرَةِ الاَْيّامِ

خورشيد تاريكى و ماه شب چهارده سلام بر بهار (شكوفان ) مردمان و شادمانى و خرمى روزگار و دوران

اَلسَّلامُ عَلى صاحِبِ الصَّمْصامِ وَفَلاّقِ الْهامِ اَلسَّلامُ عَلَى الدّينِ

سلام بر صاحب شمشير برّان و شكافنده سرها سلام بر دين و آئين

الْمَاْثوُرِ وَالْكِتابِ الْمَسْطوُرِ اَلسَّلامُ عَلى بَقِيَّةِ اللَّهِ فى بِلادِهِ وَحُجَّتِهِ

مقرر (و رسيده از جانب خدا) و كتاب نگاشته سلام بر نماينده خدا در شهرهايش و حجت او

عَلى عِبادِهِ الْمُنْتَهى اِلَيْهِ مَواريثُ الاَْنْبِيآءِ وَلَدَيْهِ مَوْجوُدٌ آثارُ

بر بندگانش آنكه به او رسيد ميراث پيمبران و نزد او موجود است آثار

الاَْصْفِيآءِ الْمُؤْتَمَنِ عَلَى السِّرِّ وَالْوَلِىِّ لِلاَْمْرِ اَلسَّلامُ عَلَى الْمَهْدِىِّ

برگزيدگان آن امين بر راز و سرپرست كار (امامت ) سلام بر مهدى كه

الَّذى وَعَدَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ بِهِ الاُْمَمَ اَنْ يَجْمَعَ بِهِ الْكَلِمَ وَيَلُمَّ بِهِ الشَّعَثَ

وعده كرده خداى عزوجل به آمدنش ملتها را تا گرد آورد بوسيله اش گفته ها(ى همه ) را و برطرف كند بوسيله اش پراكندگى را

وَيَمْلاََ بِهِ الاَْرْضَ قِسْطاً وَعَدْلاً وَيُمَكِّنَ لَهُ وَيُنْجِزَ بِهِ وَعْدَ

و پر كند بدست او زمين را از عدل و داد و موقعيتش را محكم و پابرجا كند و با آمدنش به وعده اى

الْمُؤْمِنينَ اَشْهَدُ يا مَوْلاىَ اَنَّكَ وَالاَْئِمَّةَ مِنْ آبآئِكَ اَئِمَّتى وَمَوالِىَّ

كه به مؤ منين داده وفا كند گواهى دهم اى مولاى من كه تو و پدران پيشواى تو امامان و سروران من هستيد

فِى الْحَيوةِ الدُّنْيا وَيَوْمَ يَقوُمُ الاَْشْهادُ اَسْئَلُكَ يا مَوْلاىَ اَنْ تَسْئَلَ

در زندگى دنيا و هم در آن روزى كه گواهان (خلق ) بپاخيزند از تو خواهم اى مولاى من كه درخواست كنى

اللَّهَ تَبارَكَ وَتَعالى فى صَلاحِ شَاْنى وَقَضآءِ حَوآئِجى وَغُفْرانِ

از خداى تبارك و تعالى اصلاح كارم را و برآوردن حاجاتم و آمرزش

ذُنوُبى وَالاَْخْذِ بِيَدى فى دينى وَدُنْياىَ وَآخِرَتى لى وَلاِِخْوانى

گناهانم را و دستگيريت از من در دين و دنيا و آخرتم و هم چنين براى برادران

وَاَخَواتِىَ الْمُؤْمِنينَ وَالْمُؤْمِناتِ كآفَّةً اِنَّهُ غَفوُرٌ رَحيمٌ

و خواهران با ايمانم همگى كه او خدائى است آمرزنده و مهربان

پس بجا آور نماز زيارت را به نحوى كه پيش از اين ذكر نموديم يعنى دوازده ركعت بعد از هر دو ركعت سلام دهد و تسبيح زهراسلام الله عليها بگويد و هديه كند بسوى آن حضرت و چون از نماز زيارت فارغ شدى بگو:

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى حُجَّتِكَ فى اَرْضِكَ وَخَليفَتِكَ فى بِلادِكَ

خدايا درود فرست بر حجت خود در روى زمينت و جانشين خود در شهرهايت

الدّاعى اِلى سَبيلِكَ وَالْقآئِمِ بِقِسْطِكَ وَالْفآئِزِ بِاَمْرِكَ وَلِىِّ الْمُؤْمِنينَ

آنكه دعوت كند به راه تو و قيام كند به عدل تو و كامياب به فرمان تو سرپرست مؤ منان

وَمُبيرِ الْكافِرينَ وَمُجَلِّى الظُّلْمَةِ وَمُنيرِ الْحَقِّ وَالصّادِعِ بِالْحِكْمَةِ

و نابود كننده كافران و برطرف كننده تاريكى و روشنى بخش حق و گوياى به حكمت

وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَالصِّدْقِ وَكَلِمَتِكَ وَعَيْبَتِكَ وَعَيْنِكَ فى اَرْضِكَ

و پند نيكو و راستى و كلمه (و دستور) تو و گنجينه ات و ديده ات در روى زمينت

الْمُتَرَقِّبِ الْخآئِفِ الْوَلِىِّ النّاصِحِ سَفينَةِ النَّجاةِ وَعَلَمِ الْهُدى وَنُورِ

آن نگران ترسان و آن دوستدار خيرخواه كشتى نجات و پرچم هدايت و نور

اَبْصارِ الْوَرى وَخَيْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَارْتَدى وَالْوِتْرِ الْمَوْتُورِ وَمُفَرِّجِ

ديدگان مردم و بهترين كسى كه پيراهن و قباى (خلافت ) به بر كند و انتقام كشنده خون مظلومان و گشاينده

الْكَرْبِ وَمُزيلِ الْهَمِّ وَكاشِفِ الْبَلْوى صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ

گرفتارى و زداينده اندوه و برطرف كننده بلاء دردوهاى خدا بر او و بر پدرانش

الاَْئِمَّةِ الْهادينَ وَالْقادَةِ الْمَيامينِ ما طَلَعَتْ كَواكِبُ الاَْسْحارُ

آن پيشوايان راهنما و رهبران خجسته باد تا هرگاه كه سرزند اختران سحرگاه

وَاَوْرَقَتِ الاَْشْجارُ وَاَيْنَعَتِ الاَْثْمارُ وَاخْتَلَفَ اللَّيْلُ والنَّهارُ

و برگ كند درختان و برسد ميوه ها و گردش كند شب و روز

وَغَرَّدَتِ الاَْطْيارُ اَللّهُمَّ انْفَعْنا بِحُبِّهِ وَاحْشُرْنا فى زُمْرَتِهِ وَتَحْتَ

و نغمه سرائى كنند پرندگان خدايا سودمند كن ما را به دوستيش و محشورمان كن در گروه او و در زير

لِوآئِهِ اِلهَ الْحَقِّ آمينَ رَبَّ الْعالَمينَ

پرچمش اى معبود به حق آمين اى پروردگار جهانيان

Zugriffe: 2049